Translate

Sabtu, 18 Oktober 2014

Boyfriend – Alarm (알람) Lyric (Hangul/Romanized/Indonesian Translate)


Boyfriend – Alarm Lyric (Hangul/Romanized/Indonesian Translate)















보이프렌드 ~ 알람
(BOYFRIEND ~ ALARM)



내 귀에 알람이 울려 널 깨우고
(Nae gwie allami ullyeo neol kkaeugo)
Alarm berdering di telingaku dan aku membangunkanmu

멍하면 눈물이 맺혀 푹 고갤 숙여
(Meonghamyeon nunmuri maejyeo puk gogael sugyeo)
Ketika aku tersadar, air mata mengalir dan aku menundukkan kepalaku

이젠 더 생각지 말자 다짐해도
(Ijen deo saenggakji malja dajimhaedo)
Aku menjanjikan untuk berhenti memikirkannya



또 다시 알람이 울려 정말 맘이 고장 났나 봐 다
(Tto dashi allami ullyeo jeongmal mami gojang nassna bwa da)
alarm berdering lagi, hatiku benar-benar hancur

괜찮은 척도 난 못해
(Gwaenchanheun cheokdo nan mothae)
Aku tidak bisa berpura-pura semuanya baik-baik saja,

잊는 것 조차 내 마음대로 할 수가 없어
(Itneun geot jocha nae maeumdaero hal suga eobseo)
Aku bahkan tidak bisa lupa dengan kehendak diriku



난 난 진지했고 넌 넌 몰라줬고
(Nan nan jinjihaessgo neol neol mollajwossgo)
Aku, aku serius dan kau, kau tidak mengakuinya

끝까지 차갑고 냉정하게 떠났는데
(Kkeutkkaji chagapgo naengjeonghage tteonassneunde)
Kau dingin hingga pada akhir itu juga dan dengan tanpa perasaan meninggalkanku

누구 보란 듯이 더 잘 살아야지
(Nugu boran deushi deo jal sarayaji)
Aku harus menyusun sebuah kehidupan yang lebih baik paling tidak untuk menunjukkannya padamu



왜 왜 왜 힘들어하니 아직까지 이러니
(Wae wae wae himdeureohani ajigkkaji ireoni)
Kenapa kenapa kenapa itu sangat sulit? Kenapa aku masih seperti ini?

애써 다른 사람을 또 만나봐도
(Aesseo dareul sarameul tto mannabwado)
Aku mencoba menemui orang-orang yang lain, tapi

어느새 알람이 울려 내 세상이 멈춰 버렸어 나
(Eoneusae allami ullyeo nae sesangi meomchweo beoryeosseo na)
sebelum aku mengetahuinya alarm berdering kembali. Duniaku berhenti



새로운 사랑을 못해
(Saeroun sarangeul mothae)
Aku tidak bisa menemukan cinta baru, hidup sendiri

사는 것 조차 내 마음대로 할 수가 없어
(Saneun geot jocha nae maeumdaero hal suga eobseo)
Aku tidak bisa melakukan hasrat diriku

널 널 그려봤자 넌 넌 모를 텐데
(Neol neol geuryeobwassja neol neol moreul tende)
Tidak masalah berapa banyak aku memikirkanmu, kau bahkan tidak ingin mengetahuinya



멍청아 이제 좀 그만하고 정신차려
(Meongcheonga ije jom geumanhago jeongshincharyeo)
Bodoh, sudah hentikan dan bangunlah!

뒤에 있어봤자 넌 앞만 볼 텐데
(Dwie isseobwassja neol aphman bol tende)
Bahkan jika aku bertahan dibelakangmu, kau hanya akan melihat ke depan

왜 왜 왜 과거에 묶여 아직까지 이러니
(Wae wae wae gwageoe mukkyeo ajigkkaji ireoni)
Kenapa kenapa kenapa aku mengikat pada masa lalu dan masih seperti ini?



다 타버린 성냥처럼 다시 불을 붙일 수 없는 우리 사랑
(Da tabeorin seongnyangcheoreom dashi bureul butil su eobsneun uri sarang)
Cinta kita seperti sebuah korek api yang terbakar yang tidak bisa menjadi terang kembali

그걸 알면서도 왜 나는 계속 니 얼굴 떠올리지 나도 모르게 또
(Geugeol almyeonseodo wae naneun gyesok ni eolgul tteoulliji nado moreuge tto)
Aku tahu ini, sekalipun begitu aku melukis wajahmu, bahkan sebelum aku menyadari sendiri

한숨 내뱉다 보면 나 아지겠지 아직 힘들어도 점점 바래지겠지
(Hansum naebaetda bomyeon na ajigessji ajig himdeureodo jeomjeom baraejigessji)
Aku mendesah dan berpikir itu akan lebih baik. Itu menyakitkan, namun perlahan akan lebih baik



우리 남긴 추억 기막힌 우연도 망가진 서로 앞에서는 무의미하겠지
(Uri namgin chueok gimakhin uyeondo manggajin seoro apheseoneun muuimihagessji)
Kenangan kita, kejadian luar biasa yang kebetulan, akankah semuanya menjadi tidak berarti?

ohoh ohohoh ohoh ohohoh ohoh ohohoh ohoh ohoh


난 난 진지했고 넌 넌 몰라줬고
(Nan nan jinjihaessgo neol neol mollajwossgo)
Aku, aku serius dan kau, kau tidak mengakuinya



끝까지 차갑고 냉정하게 떠났는데
(Kkeutkkaji chagapgo naengjeonghage tteonassneunde)
Kau dingin hingga pada akhir itu juga dan dengan tanpa perasaan meninggalkanku

누구 보란 듯이 더 잘 살아야지
(Nugu boran deushi deo jal sarayaji)
Aku harus menyusun sebuah kehidupan yang lebih baik paling tidak untuk menunjukkannya padamu

왜 왜 왜 힘들어하니 아직까지 이러니
(Wae wae wae himdeureohani ajigkkaji ireoni)
Kenapa kenapa kenapa itu sangat sulit? Kenapa aku masih seperti ini?



널 널 그려봤자 넌 넌 모를 텐데
(Neol neol geuryeobwassja neon neon moreul tende)
Tidak masalah berapa banyak aku memikirkanmu, kau bahkan tidak ingin mengetahuinya

멍청아 이제 좀 그만하고 정신차려
(Meongcheonga ije jom geumanhago jeongshincharyeo)
Bodoh, sudah hentikan dan bangunlah!

뒤에 있어봤자 넌 앞만 볼 텐데
(Dwie isseobwassja neol aphman bol tende)
Bahkan jika aku bertahan dibelakangmu, kau hanya akan melihat ke depan



왜 왜 왜 과거에 묶여 아직까지 이러니
(Wae wae wae gwageoe mukkyeo ajigkkaji ireoni)
Kenapa kenapa kenapa aku mengikat pada masa lalu dan masih seperti ini?








Copy paste or share?
Take full of credit, please!
Thank you~
^^



Tidak ada komentar:

Posting Komentar