Boyfriend
– Alarm Lyric (Hangul/Romanized/Indonesian Translate)
보이프렌드
~ 알람
(BOYFRIEND ~ ALARM)
내
귀에 알람이 울려 널 깨우고
(Nae gwie allami ullyeo neol kkaeugo)
Alarm berdering di telingaku dan aku membangunkanmu
멍하면
눈물이 맺혀 푹 고갤 숙여
(Meonghamyeon nunmuri maejyeo puk
gogael sugyeo)
Ketika aku tersadar, air mata mengalir
dan aku menundukkan kepalaku
이젠
더 생각지 말자 다짐해도
(Ijen deo saenggakji malja
dajimhaedo)
Aku menjanjikan untuk berhenti
memikirkannya
또
다시 알람이 울려 정말 맘이 고장 났나 봐 다
(Tto dashi allami ullyeo jeongmal
mami gojang nassna bwa da)
alarm berdering lagi, hatiku
benar-benar hancur
괜찮은
척도 난 못해
(Gwaenchanheun cheokdo nan mothae)
Aku tidak bisa berpura-pura semuanya
baik-baik saja,
잊는
것 조차 내 마음대로 할 수가 없어
(Itneun geot jocha nae maeumdaero hal
suga eobseo)
Aku bahkan tidak bisa lupa dengan
kehendak diriku
난
난 진지했고 넌 넌 몰라줬고
(Nan nan jinjihaessgo neol neol
mollajwossgo)
Aku, aku serius dan kau, kau tidak
mengakuinya
끝까지
차갑고 냉정하게 떠났는데
(Kkeutkkaji chagapgo naengjeonghage
tteonassneunde)
Kau dingin hingga pada akhir itu juga
dan dengan tanpa perasaan meninggalkanku
누구
보란 듯이 더 잘 살아야지
(Nugu boran deushi deo jal sarayaji)
Aku harus menyusun sebuah kehidupan
yang lebih baik paling tidak untuk menunjukkannya padamu
왜
왜 왜 힘들어하니 아직까지 이러니
(Wae wae wae himdeureohani ajigkkaji
ireoni)
Kenapa kenapa kenapa itu sangat sulit?
Kenapa aku masih seperti ini?
애써
다른 사람을 또 만나봐도
(Aesseo dareul sarameul tto
mannabwado)
Aku mencoba menemui orang-orang yang
lain, tapi
어느새
알람이 울려 내 세상이 멈춰 버렸어 나
(Eoneusae allami ullyeo nae sesangi
meomchweo beoryeosseo na)
sebelum aku mengetahuinya alarm
berdering kembali. Duniaku berhenti
새로운
사랑을 못해
(Saeroun sarangeul mothae)
Aku tidak bisa menemukan cinta baru,
hidup sendiri
사는
것 조차 내 마음대로 할 수가 없어
(Saneun geot jocha nae maeumdaero hal
suga eobseo)
Aku tidak bisa melakukan hasrat diriku
널
널 그려봤자 넌 넌 모를 텐데
(Neol neol geuryeobwassja neol neol
moreul tende)
Tidak masalah berapa banyak aku
memikirkanmu, kau bahkan tidak ingin mengetahuinya
멍청아
이제 좀 그만하고 정신차려
(Meongcheonga ije jom geumanhago
jeongshincharyeo)
Bodoh, sudah hentikan dan bangunlah!
뒤에
있어봤자 넌 앞만 볼 텐데
(Dwie isseobwassja neol aphman bol
tende)
Bahkan jika aku bertahan dibelakangmu,
kau hanya akan melihat ke depan
왜
왜 왜 과거에 묶여 아직까지 이러니
(Wae wae wae gwageoe mukkyeo
ajigkkaji ireoni)
Kenapa kenapa kenapa aku mengikat pada
masa lalu dan masih seperti ini?
다
타버린 성냥처럼 다시 불을 붙일 수 없는 우리 사랑
(Da tabeorin seongnyangcheoreom dashi
bureul butil su eobsneun uri sarang)
Cinta kita seperti sebuah korek api
yang terbakar yang tidak bisa menjadi terang kembali
그걸
알면서도 왜 나는 계속 니 얼굴 떠올리지 나도 모르게 또
(Geugeol almyeonseodo wae naneun
gyesok ni eolgul tteoulliji nado moreuge tto)
Aku tahu ini, sekalipun begitu aku
melukis wajahmu, bahkan sebelum aku menyadari sendiri
한숨
내뱉다 보면 나 아지겠지 아직 힘들어도 점점 바래지겠지
(Hansum naebaetda bomyeon na ajigessji
ajig himdeureodo jeomjeom baraejigessji)
Aku mendesah dan berpikir itu akan
lebih baik. Itu menyakitkan, namun perlahan akan lebih baik
우리
남긴 추억 기막힌 우연도 망가진 서로 앞에서는 무의미하겠지
(Uri namgin chueok gimakhin uyeondo
manggajin seoro apheseoneun muuimihagessji)
Kenangan kita, kejadian luar biasa yang
kebetulan, akankah semuanya menjadi tidak berarti?
ohoh ohohoh ohoh ohohoh ohoh ohohoh ohoh ohoh
난
난 진지했고 넌 넌 몰라줬고
(Nan nan jinjihaessgo neol neol
mollajwossgo)
Aku, aku serius dan kau, kau tidak
mengakuinya
끝까지
차갑고 냉정하게 떠났는데
(Kkeutkkaji chagapgo naengjeonghage
tteonassneunde)
Kau dingin hingga pada akhir itu juga
dan dengan tanpa perasaan meninggalkanku
누구
보란 듯이 더 잘 살아야지
(Nugu boran deushi deo jal sarayaji)
Aku harus menyusun sebuah kehidupan
yang lebih baik paling tidak untuk menunjukkannya padamu
왜
왜 왜 힘들어하니 아직까지 이러니
(Wae wae wae himdeureohani ajigkkaji
ireoni)
Kenapa kenapa kenapa itu sangat sulit?
Kenapa aku masih seperti ini?
널
널 그려봤자 넌 넌 모를 텐데
(Neol neol geuryeobwassja neon neon moreul
tende)
Tidak
masalah berapa banyak aku memikirkanmu, kau bahkan tidak ingin mengetahuinya
멍청아
이제 좀 그만하고 정신차려
(Meongcheonga ije jom geumanhago
jeongshincharyeo)
Bodoh, sudah hentikan dan bangunlah!
뒤에
있어봤자 넌 앞만 볼 텐데
(Dwie isseobwassja neol aphman bol
tende)
Bahkan jika aku bertahan dibelakangmu,
kau hanya akan melihat ke depan
왜
왜 왜 과거에 묶여 아직까지 이러니
(Wae wae wae gwageoe mukkyeo
ajigkkaji ireoni)
Kenapa kenapa kenapa aku mengikat pada
masa lalu dan masih seperti ini?
Copy paste or share?
Take full of credit, please!
Thank you~
^^



Tidak ada komentar:
Posting Komentar